欢迎来到英语好学网

专业词汇|合同英语特点介绍(6)

来源:www.itcuc.com 2024-07-09
用词特征

合同英语的用词极其考究,具备特定性。需要选词专业化(professional)、正式(formal)、准确(accurate)。具体体目前下列方面:

1. May, shall, must ,may not 的用法 ,May, shall , must ,may not 对学过英语的人再熟知不过,但在合同中用这类词时要极其小心。权利义务的约见定部分构成了合同的主体。这几个词如使用不当,或许会引起纠纷。

may 旨在约定当事人的权利(可以干什么),Shall约定当事人的义务(应当干什么时候), must 用于强制性义务(需要干什么),may not 用于禁止性义务(不能干什么)。May do 不可以说成can do, shall do, 不可以说成should do 或ought to do, may not do 在美国一些法律文件可以用shall not,但绝不可以用can not do或must not ) 比如,在约定解决争议的渠道时的,可以说

The parties hereto shall, first of all, settle any dispute arising from or in connection with the contract by friendly negotiations1.

Should such negotiations fail, such dispute may be referred to the People's Court having jurisdiction2 on such dispute for settlement in the absence of any arbitration3 clause in the disputed contract or in default of agreement reached after such dispute occurs. ,

本句中的shall 和may表达准确。出现争议后应当先行协商,所以使用了义务性约定,假如协商解决不了,作为当事人的权利,用选择性约定may也非常妥当。假如may和shall调换地方会如何? 前半句的shall换用may后,意思变成了当事人可以通过协商解决,意思上说得过去,但后半句的may换用shall 后,变成了应当诉讼解决,好象一出事,就要先见官,这就有的不友好了。

本句可译:双方第一应通过友好协商,解决因合同而发生的或与合同有关的争议。假如协商未果,合同中又无仲裁条约约定或争议发生后未就仲裁达成协方的,可将争议提交有管辖权的人民法院解决。

2. 正式用语(formal term)

合同英语有着严肃的风格,与其它英语作品有非常大不一样。 ,

比如: ,

由于的短语多用by virtue4 of ,远远多于due to一般不需要because of ;

财务年度末一般用at the close of the fiscal5 year,而不需要in the end of the fiscal year; ,

在之前一般用prior to,而不需要before; ,

关于常用as regards, concerning或relating to,而不会用about;

事实上用in effect,而不需要in fact;

开始用commencement,而不需要start或begin;

停止做用cease to do,而不需要sTOP to do;

何时开会并由某某主持的表述为:The meeting shall be convened6 and presided by sb.

其中召开不需要hold 或call,而用convene; 主持不需要chair或be in charge of ,而用preside;

其他事情用miscellaneous, 而不需要other matters/events;

理解合同用construe a contract 或comprehend a contract,而不需要understand a contract;

觉得用deem,用consider少,不需要think或believe;

想做用intend to do或desire to do,而不需要want to do, wish to do。


相关文章推荐

07

09

专业词汇|口语: “真把我给气炸了!”

他真过分,真个把我给气炸了! 日常,难免会遇见气火中烧,在郁闷、愤怒马上引燃的一刹那,气炸十有八九要从口中溜出。一句非常美国化的使用方法,气炸 to get someone's goat。

07

08

专业词汇|Brass ring: 发财机会!

嘿,假如有送上门来的发财机会,你可千万要抓住哦! 看了这句话,你必须要笑,除非是傻瓜笨蛋,不然没人不了解这个理儿,当然,首要条件条件是法律允许范围之内。道理你是了解的,不过,你了解怎么样用英语来表达发财机会吗? 短语brass1 ring(

07

08

专业词汇|老鼠给猫挂铃铛?!

试想一下,让一只老鼠给猫脖子上挂铃铛,那会是什么定义?风险系数实在太高,除非这只老鼠撑破了胆。不过,短语bell the cat(挺身而出)确实来自于寓言故事老鼠给猫脖子上挂铃铛。

07

08

专业词汇|不识相的“电灯泡”

看了一部无聊搞笑剧,是非常无聊憨厚的男主人公爱上了漂亮的女一号,终于有一天鼓起勇气邀约佳人,却不想头遭约会就与一个流浪汉不期而遇,于是,笑料连连,流浪汉就那样跟着非常想单独享受浪漫的情侣 不过,电影虽无聊,电影的片名The third wh

07

08

专业词汇|Widow's weeds: 寡妇的黑色丧服

时隔多年,再忆电影《飘》,印象最深的竟是郝斯佳身着黑色丧服、脚却跟着音乐的节拍在跳舞 英语中,寡妇的黑色丧服可用widow's weeds来表示。 非常明显,weeds在此处可不是指杂草,而是丧服的特殊称谓。

07

08

专业词汇|新鲜出炉“烫口”吃!

看到piping hot,不只想到新鲜出炉的麦当劳派家族 。烫口吃的代表嘛! 呈泡状的酥脆薄片嘶嘶作响,轻轻一咬,齿间是烫口的细腻,随即,水果馅的清香瞬时溢满口中 哦,这诱惑的热烫! 形容食品的烫,用hot当然可以,不过,假如想让语言形象生

07

08

专业词汇|Bloviate: 高谈阔论

在网站的聊天室或平台上,常常会碰到一个新词――bloviate,假如拿来一本英国版字典或年代已久的美国字典,你可能找不到它的讲解。Bloviate可以说是纯粹的"美国制造",它用来形容那些大放厥词、高谈阔论;又臭又长地演说或写作。

07

08

专业词汇|时尚词语(15)

F/汎士通汽车轮胎 Firestone tires / 《浮士德》 Faust / (商品)分销 subunderwriting, distribution /封圣 canonization of Saints / 封杀出局 force o

07

08

专业词汇|Ginormous: 特大,无比大

很多年前,一个孩子不小心掉进了圣诞节老人的礼物袋而被带到北极,在北极的小精灵村庄里,他最喜欢说的话是:"Have you seen ? They're GINORMOUS!"小孩子名叫Buddy(巴迪),他是2003年好莱坞奇幻喜剧片Elf

07

08

专业词汇|善用persiflage(英法文化差异)

《达芬奇密码》在热播,场景在巴黎与伦敦之间切换,耳边听的也是忽而法语,忽而英语这是先打个岔,提醒你注意下面的文字:大家平常说的英语里有大量的法语外来词,最为熟悉的是一类饮食词语,如:champagne,pork,venison再之,军事上的